fredag 28 november 2008

Bättre översättning önskas!

Idag lyckades jag få tag på "De dödligas förförare". Har länge gått och spanat på den, var bara tvungen att bli klar med trean först. Nu upptäcker jag något hemskt. Översättningen av "The Tale of the Body Thief" och "De dödligas förförare" är underkänd. Jag vet att en titel som "Kroppstjuven" låter väldigt illa, men det är först med boken i min hand som jag gör kopplingen mellan det engelska orginalet och översättningen. Det är fruktansvärt, hade det inte varit för att jag brukar ha svårare för böcker på engelska och det förmodligen är nästintill omöjligt att få tag på den med orginalspråk i min kommun(mina bibliotek har på tok för lite vampyrböcker)så hade jag läst den i sin orginalform. Men nu är det som det är.

Svenska är ett vackert språk, men det liknar inget annat...

Inga kommentarer: